真児の日本語教室


Join the forum, it's quick and easy

真児の日本語教室
真児の日本語教室
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

4月9日 第七回课情况(第三课)

+9
キュウ
ソロー
コ ショウ
ミルク
ヒトミ233
ユキ(陌儿茶)
璎墨
kasumi
レイコ1
13 posters

向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  レイコ1 周六 四月 06, 2013 1:57 pm

4月9日 第七回课情况(第三课)
レイコ1
レイコ1

帖子数 : 46
注册日期 : 13-03-03

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 请假

帖子  kasumi 周二 四月 09, 2013 6:59 pm

ティオさん今天加班,4月9日晚上的课请假一次。
kasumi
kasumi

帖子数 : 68
注册日期 : 12-03-07

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 请假55555555

帖子  璎墨 周二 四月 09, 2013 8:31 pm

ヨウコ 请假家里有事 Mad 尽量早点回来
璎墨
璎墨

帖子数 : 8
注册日期 : 13-03-12

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty ソマク请 假 条

帖子  ユキ(陌儿茶) 周二 四月 09, 2013 8:40 pm

请 假 条
学校 LK日语交流学院 班级 藤花 班 姓名 ソマク
请假时间2013年 4月9日请假事由及去向 尊敬的 彼得 老师:
您好!我今天有事无法上课。我会在课后预习并自习,争取赶上教学进度。特此向您请假,望您批准
学生:ソマク
2013 年 4 月 09 日
ユキ(陌儿茶)
ユキ(陌儿茶)

帖子数 : 39
注册日期 : 13-03-30
年龄 : 34

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 家庭作业

帖子  ヒトミ233 周二 四月 09, 2013 11:31 pm

1,学校在哪里?
学校はどこですか。

2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の周辺です。

3,入口是这里吗?
ここは入り口ですか。
不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。

4,学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
--是银行。
銀行です。

5,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
---是杂志。
雑誌です。

6,那位是森还是小野?
あの方は森さんですか、小野さんですか。
---是小野。
小野さんです。

7,昨天是星期几?
昨日は何曜日ですか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。

8,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務室はここです。
ここは小野先生の事務室だ。

9,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。

10,他不是中村。
彼は中村ではありません。
彼は中村ではない。

11,昨天不是星期三
昨日は水曜日ではありません。
昨日は水曜日ではなかった。


由ヒトミ233于周二 四月 09, 2013 11:40 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
ヒトミ233
ヒトミ233

帖子数 : 24
注册日期 : 13-03-08

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  ユキ(陌儿茶) 周二 四月 09, 2013 11:38 pm

应到:29人
实际:25人
请假:ソマク、テイオ 、ヨウコ
缺勤 :トラ


由ユキ(陌儿茶)于周三 四月 10, 2013 12:16 am进行了最后一次编辑,总共编辑了2次
ユキ(陌儿茶)
ユキ(陌儿茶)

帖子数 : 39
注册日期 : 13-03-30
年龄 : 34

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 回复: 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  ユキ(陌儿茶) 周三 四月 10, 2013 12:06 am

[url=4月9日 第七回课情况(第三课) 17374405920130409225356094]
ユキ(陌儿茶)
ユキ(陌儿茶)

帖子数 : 39
注册日期 : 13-03-30
年龄 : 34

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  ユキ(陌儿茶) 周三 四月 10, 2013 12:10 am

[url=4月9日 第七回课情况(第三课) 1737440592013040922543402]
ユキ(陌儿茶)
ユキ(陌儿茶)

帖子数 : 39
注册日期 : 13-03-30
年龄 : 34

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 课后作业

帖子  レイコ1 周三 四月 10, 2013 12:48 am

1,学校在哪里 学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はあそこです、中国銀行の周辺です。
3,入口是这里吗?      入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ,そこは入り口です,エスカレーターの隣です。

5,学校的隔壁是银行还是医院?    学校の隣は銀行ですか,病院ですか。
--是银行。             _ぎんこうです。
6,这本书是辞典还是杂志?      この本は辞書ですか,雑誌ですか。
---是杂志。             _雑誌です。
7,那位是森还是小野?        あの方は森さんですか,小野さんですか。
---是小野。             _小野さんです。
8,昨天是星期几?          昨日は何曜日でしたか。
---昨天是星期五。          _金曜日でした。

9,小野老师的办公室是这里。   小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
10,这个银行以前是学校。     この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
11,他不是中村。         彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
12,昨天不是星期三。      昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。

13,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?  
あのう,このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。    
_そちらです。その受付の隣です。
14,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。
15,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)   ここは教室ではありませんでした。
                      ここは教室ではなかった。
レイコ1
レイコ1

帖子数 : 46
注册日期 : 13-03-03

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 作業

帖子  ミルク 周三 四月 10, 2013 1:36 am

l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗?
ここは入り口ですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレータの隣です。

l1,学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
l--是银行。
銀行です。
l2,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
l---是杂志。
雑誌です。
l3,那位是森还是小野?
あの方は森さんですか、小野さんですか。
l---是小野。
小野さんです。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
l1,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
l2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
l3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
l4,昨天不是星期三
昨日は水曜日ではありませんでした。

1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレータ―はどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あそこです。その受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語のシャンハイ地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室じゃなかった。
ここは教室ではなかった。
avatar
ミルク

帖子数 : 22
注册日期 : 13-03-19

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 作业

帖子  コ ショウ 周三 四月 10, 2013 7:06 pm

1、学校在哪里 ?  学校はどこですか。
2、学校在那里(远处),在中国银行的附近。  学校はあそこです,周辺は中国銀行です。
3、入口是这里吗?              入り口はここですか。
4、不,那里是入口,在电梯旁边。   いいえ,そこは入り口です,隣はエスカレーターです。
5、学校的隔壁是银行还是医院?       学校の隣は銀行ですか,病院ですか。
  --是银行。               銀行です。 
6、这本书是辞典还是杂志?         この本は辞書ですか,雑誌ですか。     
---是杂志。               雑誌です。
7、那位是森还是小野?           あの方は森さんですか,小野さんですか。
---是小野。              小野さんです。
8、昨天是星期几?             昨日は何曜日ですか。
---昨天是星期五。            昨日は金曜日だった。
9、小野老师的办公室是这里。         小野さん先生の事務室はここです。
10、这个银行以前是学校。          この銀行は学校だった。  
11、他不是中村。              彼は中村さんではありません。
12、昨天不是星期三。            昨日は水曜日でした。
13、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。     そちらです,隣はその受付です。 
14、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は3,820円ですか,2,670ですか。
15、这里以前不是教室。(简体和礼貌体)  
ここは教室ではありませでした。
ここは教室ではなだかった。
コ ショウ
コ ショウ

帖子数 : 10
注册日期 : 13-03-28

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 大変からといって、やめるわけにはいかない!

帖子  ソロー 周四 四月 11, 2013 1:14 am

1,学校在哪里
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の隣です。
3,入口是这里吗?     
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?  
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
--是银行。           
 銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?    
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
---是杂志。           
 雑誌です。
7,那位是森还是小野?      
その方は森さんですか、おのですか。
---是小野。           
小野です
8,昨天是星期几?       
昨日は何曜日ですか。
---昨天是星期五。        
 昨日は金曜日でした。
9,小野老师的办公室是这里。  
 小野先生の事務所はここです。
10,这个银行以前是学校。    
  この銀行は学校でした。
11,他不是中村。        
  彼は中村さんじゃない。
12,昨天不是星期三。     
  昨日は水曜日ではありませんでした。
13,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?  
---在那边,在那个接待处的旁边。    
  あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
  そちらです、あの受付のとなりです。
14,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
  この日本語の上海地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
15,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
  ここは教室ではなかった。
  ここは教室ではありませんでした、。
ソロー
ソロー

帖子数 : 68
注册日期 : 13-03-05

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 回复: 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  キュウ 周五 四月 12, 2013 12:07 am

1.学校在哪里?
学校はどこですか。

2.学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の周辺です。

3.入口是这里吗?
入り口はここですか。

4.不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口、エスカレーターの隣です。

5.学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。

--是银行。
銀行です。

6.这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか、雑誌ですか。

---是杂志。
雑誌です。

7.那位是森还是小野?
あの方は森さんですか、小野さんですか。

---是小野。
おのさんです。

8.昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。

---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。

9.小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここだ。

10.这个银行以前是学校。
この銀行は学校だった。

11.他不是中村。
彼は中村ではない。

12.昨天不是星期三
昨日は水曜日ではなかった。

13.请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。

---在那边,在那个接待处的旁边
あちらです、あの受付の隣です。

14.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十に円でしたか、二百六十七円でしたか。

15.这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
キュウ
キュウ

帖子数 : 51
注册日期 : 13-03-11

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 回复: 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  ミチエ 周五 四月 12, 2013 12:33 am

1,学校在哪里?
学校はどこですか      

2,学校在那里(远处),在中国银行的附近
あそこ、中国の銀行の隣です。   
3,入口是这里吗?
入り口はここですか

4,不,那里是入口,在电梯旁边
いいえそこです エスカレーターの隣です   

5。学校的隔壁是银行还是医院? 是银行。
学校の隣は銀行ですか病院ですか。銀行です。   

6。这本书是辞典还是杂志? 是杂志
この本は辞書ですか雑誌ですか。 雑誌です  
7。那位是森还是小野?  是小野。
あの方は森さんですか小野さんですか。 小野さんです。 。 

8.昨天是星期几? 昨天是星期五
昨日何曜日でしたか?   昨日は金曜日でした。  

9,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。 
  
10,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。   

11,他不是中村
彼は中村ではありません    

12,昨天不是星期三
昨日は水曜日ではありませんでした   

13,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスタレーターはどこですか  
あそこです  あの受付の隣です  
 
14,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
  この日本語の上海の地図は三百八十二でしたか二百六十七でしたか

15,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした
ここは教室ではなかった
ミチエ
ミチエ

帖子数 : 24
注册日期 : 13-03-15

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 作业

帖子  マ-ツネ 周五 四月 12, 2013 1:44 am

学校在哪里?
学校はどこですか
学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の周辺です
入口是这里吗? 入り口はここですか
不,那里是入口,在电梯旁边。
言いえ、そこは入り口です。エスカレーターの隣です
学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
是银行
銀行はです。
这本书是辞典还是杂志?
あの本は辞書ですか、雑誌ですか。
是杂志。
雑誌です。
那位是森还是小野?
誰は森さんですか、小野さんですか。
是小野。
小野です。


昨天是星期几?
昨日は何曜日ですか
昨天是星期五
昨日は金曜日です。
小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした
他不是中村。
彼は中村さんではありません

昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした

请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか
在那边,在那个接待处的旁边。
そちらです、その受付の隣です。
这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でした

か。
这里以前不是教室。(简体和礼貌体)ここは教室ではありませんでした
                 ここは教室ではなかった
マ-ツネ
マ-ツネ

帖子数 : 25
注册日期 : 13-04-05

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 第三课作业

帖子  ホタル 周五 四月 12, 2013 1:59 am

1,学校在哪里?             学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はあそこです、中国銀行の周辺です。
3,入口是这里吗?             入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。      いいえ、そこは入り口です、エスカレーターの隣です。

5,学校的隔壁是银行还是医院?  学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
 --是银行。           銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?    この本は辞書ですか、雑誌ですか。
 ---是杂志。           雑誌です。
7,那位是森还是小野?      あの方は森さんですか、小野さんですか。
 ---是小野。           小野さんです。
8,昨天是星期几?        昨日は何曜日でしたか。
 ---昨天是星期五。       昨日は金曜日でした。

9,小野老师的办公室是这里。   
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
10,这个银行以前是学校。     
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
11,他不是中村。        
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
12,昨天不是星期三       
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。

13,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? あのう、このレストレンのエスカレーターはどちらですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 あちらです、あの受付の隣です。
14,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
15,这里以前不是教室。(简体和礼貌体) ここは教室ではありませんでした。ここは教室ではなかった。
ホタル
ホタル

帖子数 : 19
注册日期 : 13-03-05

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 回复: 4月9日 第七回课情况(第三课)

帖子  リク 周五 四月 12, 2013 6:13 pm

1,学校在哪里?
学校はどこです。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はそこです,中国銀行の隣です。
3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ,そこは入り口です。エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?
学校の周辺は銀行ですか,病院ですか。
--是银行。
銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?
この本はじしょですか,雜誌ですか。
---是杂志。
雜誌です。
7,那位是森还是小野?
あれは森さんですか,小野さんですか。
---是小野。
小野さんです
8,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
9,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
10,他不是中村。
彼は中村ありません。
11,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ありませんでした。
12,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
そこですか,そこは受付の隣です。
13,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
これ日本語の上海地図は三百八十二円でした、二百六十七円でした。
14,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ありません。
ここは教室ではない。
リク
リク

帖子数 : 14
注册日期 : 13-03-18

返回页首 向下

4月9日 第七回课情况(第三课) Empty 家庭作业

帖子  ユキ(陌儿茶) 周五 四月 12, 2013 8:16 pm

家庭作业:
1,学校在哪里?
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の周辺です。
3,入口是这里吗?
ここは入り口ですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ,そこは入り口です,エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか,病院ですか。
--是银行。
銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
---是杂志。
雑誌です。
7,那位是森还是小野?
あの方は森さんですか,小野さんですか
---是小野。
小野です。
8,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
         
---昨天是星期五。
金曜日でした。
9,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここだ。

10,这个银行以前是学校。
この銀行は学校だった。

11,他不是中村。
彼(かれ)は中村さんではない。

12,昨天不是星期三
昨日は水曜日ではなかった。

13,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このはレストランのエスカレーターはどこですか。

---在那边,在那个接待处的旁边。
そちらです。その受付の隣です。

14,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。

15,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。                   
ユキ(陌儿茶)
ユキ(陌儿茶)

帖子数 : 39
注册日期 : 13-03-30
年龄 : 34

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题