4月12日 第3回課情況(第3課)
+4
ミルロ
ナラク
シオリ
コグマ
8 posters
コグマ- 帖子数 : 116
注册日期 : 14-03-16
シオリ- 帖子数 : 13
注册日期 : 13-10-12
第三课作业
作业
l3,入口是这里吗?
入口 は ここ ですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこ は いりぐち です。エスカレーターの隣 です。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
あのう 、この レストラン の エスカレーター は どこ ですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです。あの 受付 の 隣 です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この 日本の シャンハイ地図 は さんびゃくはちじゅうに 円 でしたか、にひゃくろくじゅうなな円 でしたか。
3),这里以前不是教室。
ここ は 教室 では ありませんでした。
l3,入口是这里吗?
入口 は ここ ですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこ は いりぐち です。エスカレーターの隣 です。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
あのう 、この レストラン の エスカレーター は どこ ですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです。あの 受付 の 隣 です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この 日本の シャンハイ地図 は さんびゃくはちじゅうに 円 でしたか、にひゃくろくじゅうなな円 でしたか。
3),这里以前不是教室。
ここ は 教室 では ありませんでした。
ナラク- 帖子数 : 22
注册日期 : 14-03-13
作业
1、入口是这里吗? 入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ,そこは入り口です。エスカレーターの隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう,このレストランのエスカレータはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 _あちらです,あの受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図382でしたか,267でしたか。
3、这里以前不是教室。 ここは教室ではありませんでした。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ,そこは入り口です。エスカレーターの隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう,このレストランのエスカレータはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 _あちらです,あの受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図382でしたか,267でしたか。
3、这里以前不是教室。 ここは教室ではありませんでした。
由ミルロ于周二 四月 15, 2014 9:33 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
ミルロ- 帖子数 : 22
注册日期 : 14-03-15
年龄 : 30
回复: 4月12日 第3回課情況(第3課)
1、入口是这里吗? 入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ,そこは入り口です,エレベーターの隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう,このレストランのエスカレータはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 こちらです,その受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図以前は382ですか,267ですか。
3、这里以前不是教室。 ここ以前は教室ではありません。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ,そこは入り口です,エレベーターの隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう,このレストランのエスカレータはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 こちらです,その受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図以前は382ですか,267ですか。
3、这里以前不是教室。 ここ以前は教室ではありません。
キリト (カズヤ)- 帖子数 : 13
注册日期 : 14-03-19
小熊の作业
1、入口是这里吗? 入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。いいえ、あそこは入り口です。エスカレ-タ-の隣です。
3、请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? あのう、このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 ---あちらです。あの受付の隣です。
4、这个日文的上海地图(以前)是382日元还是267日元?この日本語の上海地図は三百八十二円ですか、二百六十七円ですか。
5、这里(以前)不是教室。ここは教室ではありません。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。いいえ、あそこは入り口です。エスカレ-タ-の隣です。
3、请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? あのう、このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 ---あちらです。あの受付の隣です。
4、这个日文的上海地图(以前)是382日元还是267日元?この日本語の上海地図は三百八十二円ですか、二百六十七円ですか。
5、这里(以前)不是教室。ここは教室ではありません。
由コグマ于周一 四月 14, 2014 11:16 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了2次
コグマ- 帖子数 : 116
注册日期 : 14-03-16
作业
1、入口是这里吗? 入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターは隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 あちらです、その受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図以前は382ですか、267ですか。
3、这里以前不是教室。 ここ以前は教室ではありません。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターは隣です。
1、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里? あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
—在那边,在那个接待处的旁边。 あちらです、その受付の隣です。
2、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の上海の地図以前は382ですか、267ですか。
3、这里以前不是教室。 ここ以前は教室ではありません。
マリコ- 帖子数 : 11
注册日期 : 14-03-18
AKIRA作业
* 入り口 は ここですか。
いいえ あそこは 入り口です。エスカレーターの隣です。
* あのう このレストランのエスカレーターは どちらですか。
あちらです。あの受付の隣です。
* この日本語の上海地図は三百八十二円ですか 二百六十七円ですか。
* ここは教室ではありません。
いいえ あそこは 入り口です。エスカレーターの隣です。
* あのう このレストランのエスカレーターは どちらですか。
あちらです。あの受付の隣です。
* この日本語の上海地図は三百八十二円ですか 二百六十七円ですか。
* ここは教室ではありません。
Akira- 帖子数 : 13
注册日期 : 14-04-01
モリナの作业
作业
1、入口是这里吗
入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です。そのエスカレータの隣です
3、请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレータはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
そこです。その受付の隣です。
4、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円ですか、二百六十七円ですか。
5、这里以前不是教室。
ここは教室ではありません。
1、入口是这里吗
入り口はここですか。
2、不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です。そのエスカレータの隣です
3、请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレータはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
そこです。その受付の隣です。
4、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円ですか、二百六十七円ですか。
5、这里以前不是教室。
ここは教室ではありません。
モリナ- 帖子数 : 122
注册日期 : 14-03-15
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题