“ごめんなさい”和“すみません”的区别是?
2 posters
第1页/共1页
“ごめんなさい”和“すみません”的区别是?
“ごめんなさい”和“すみません”的区别是?
“ごめんなさい”和“すみません”都有表示对不起道歉的意思,但是侧重点和用法是有区别的。
ごめんなさい,表示请求别人原谅或者道歉时候的用语。通常是真正做错了事向别人道歉用的,类似于英语的Sorry用法。
すみません一般用于麻烦别人,劳驾,请求别人做某事或问路之类的情况下使用,多翻译为不好意思,打扰了等。寒暄的客气语,相当于英语的Excuse me用法。
1、_____、駅はどこですか?
ごめんなさいすみません
2、假设你弄坏了别人的东西,这时该怎么说?
ごめんなさいすみません
“ごめんなさい”和“すみません”都有表示对不起道歉的意思,但是侧重点和用法是有区别的。
ごめんなさい,表示请求别人原谅或者道歉时候的用语。通常是真正做错了事向别人道歉用的,类似于英语的Sorry用法。
すみません一般用于麻烦别人,劳驾,请求别人做某事或问路之类的情况下使用,多翻译为不好意思,打扰了等。寒暄的客气语,相当于英语的Excuse me用法。
1、_____、駅はどこですか?
ごめんなさいすみません
2、假设你弄坏了别人的东西,这时该怎么说?
ごめんなさいすみません
回复: “ごめんなさい”和“すみません”的区别是?
同解,1、是Excuse me咿呀哟 写道:1、すみません,駅はどこですか?
2、假设你弄坏了别人的东西,这时该怎么说?
ごめんなさい。
2,是Sorry
ジュリア- 帖子数 : 43
注册日期 : 12-04-07
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题