3月19日 第7回课情况
+2
キセキ
真児
6 posters
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 天地无用(初上一三五晚班、卒業した!)
第1页/共1页
キセキ- 帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37
回复: 3月19日 第7回课情况
考勤总结:
请假:
キツネさん トシさん ミカンさん シチさん
(以下为无请假状态下的迟到,早退或旷课)
迟到:
早退:
旷课:
カオさん
请假:
キツネさん トシさん ミカンさん シチさん
(以下为无请假状态下的迟到,早退或旷课)
迟到:
早退:
旷课:
カオさん
由天のキセキ于周三 三月 21, 2012 11:28 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
キセキ- 帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37
桜 桜 桜
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
小野先生の事務所はここだ。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
サクラ- 帖子数 : 7
注册日期 : 12-03-07
作业
练习:
1、小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
2、这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3、他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4、昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
汉译日:
1)请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう,このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---あちらです,あの受付の隣です。
あのう,このレストランのエスカレ-タ-はどこだか。
---あちらだ,あの受付の隣だ。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海の地図は382円だったか,267円だったか。
3)这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
1、小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
2、这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3、他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4、昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
汉译日:
1)请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう,このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---あちらです,あの受付の隣です。
あのう,このレストランのエスカレ-タ-はどこだか。
---あちらだ,あの受付の隣だ。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海の地図は382円だったか,267円だったか。
3)这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
由天のケイゴ于周二 三月 20, 2012 11:56 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
天のケイゴ- 帖子数 : 6
注册日期 : 12-03-06
作业
1,小野老师的办公室是这里。
ここは小野先生のオフイスです。
ここは小野先生のオフイスだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海の地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ここは小野先生のオフイスです。
ここは小野先生のオフイスだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海の地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
由コネコ于周二 三月 20, 2012 9:03 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
コネコ- 帖子数 : 20
注册日期 : 12-03-06
回复: 3月19日 第7回课情况
キセキ作业:
1.小野老师的办公室是这里。
ここは小野先生の事務所です。
ここは小野先生の事務所だ。
2.这个银行以前是学校。
この銀行はがっこうでした。
この銀行はがっこうだった。
3.他不是中村。
彼は中村ではありません。
彼は中村ではない。
4.昨天不是星期三。
きのうは水曜日ではありませんでした。
きのうは水曜日ではなかった。
1)请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスタレーターはどれですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです,あの受付の隣です。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。
3)这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
1.小野老师的办公室是这里。
ここは小野先生の事務所です。
ここは小野先生の事務所だ。
2.这个银行以前是学校。
この銀行はがっこうでした。
この銀行はがっこうだった。
3.他不是中村。
彼は中村ではありません。
彼は中村ではない。
4.昨天不是星期三。
きのうは水曜日ではありませんでした。
きのうは水曜日ではなかった。
1)请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスタレーターはどれですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです,あの受付の隣です。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。
3)这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
由天のキセキ于周二 三月 20, 2012 11:55 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
キセキ- 帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37
回复: 3月19日 第7回课情况
1,小野老师的办公室是这里。
ここは小野先生のオフィスです。
ここは小野先生のオフィスだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではなかった。
4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
1,他以前不是老师。
彼は先生ではありませんでした。
2,这里是银行吗?
---不,这里以前是银行。
ここは銀行ですか。
いいえ,そうではありません。銀行でした。
3,昨天是星期几?
---昨天是星期五。
昨日は何曜日でしたか。
昨日は金曜日でした。
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこだか。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ここは小野先生のオフィスです。
ここは小野先生のオフィスだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではなかった。
4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
1,他以前不是老师。
彼は先生ではありませんでした。
2,这里是银行吗?
---不,这里以前是银行。
ここは銀行ですか。
いいえ,そうではありません。銀行でした。
3,昨天是星期几?
---昨天是星期五。
昨日は何曜日でしたか。
昨日は金曜日でした。
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこだか。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
?? ??- 游客
作业
练习:
1,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4、昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
そちらだ、あの受付は隣だ。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
この日本語の上海の地図は三百八十二円だったか、二百六十七円だったか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
1,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
4、昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
そちらだ、あの受付は隣だ。
2)这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
この日本語の上海の地図は三百八十二円だったか、二百六十七円だったか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
???- 游客
第三课作业
1.
原文:小野老师的办公室是这里。
礼体:ここは小野先生の事務所です。
简体:ここは小野先生の事務所だ。
2.
原文:这个银行以前是学校。
礼体:この銀行はがっこうでした。
简体:この銀行はがっこうだった。
3.
原文:他不是中村。
礼体:彼は中村ではありません。
简体:彼は中村ではない。
4.
原文:昨天不是星期三。
译文:きのうは水曜日ではありませんでした。
译文:きのうは水曜日ではなかった。
5.
原文:请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
在那边,在那个接待处的旁边。
译文:あのう,このレストランのエスタレーターはどれですか。
あちらです,あの受付の隣です。
6.
原文:这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
译文:この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。
7.
原文:这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
礼体:ここは教室ではありませんでした。
简体:ここは教室ではなかった。
原文:小野老师的办公室是这里。
礼体:ここは小野先生の事務所です。
简体:ここは小野先生の事務所だ。
2.
原文:这个银行以前是学校。
礼体:この銀行はがっこうでした。
简体:この銀行はがっこうだった。
3.
原文:他不是中村。
礼体:彼は中村ではありません。
简体:彼は中村ではない。
4.
原文:昨天不是星期三。
译文:きのうは水曜日ではありませんでした。
译文:きのうは水曜日ではなかった。
5.
原文:请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
在那边,在那个接待处的旁边。
译文:あのう,このレストランのエスタレーターはどれですか。
あちらです,あの受付の隣です。
6.
原文:这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
译文:この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。
7.
原文:这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
礼体:ここは教室ではありませんでした。
简体:ここは教室ではなかった。
kasumi- 帖子数 : 68
注册日期 : 12-03-07
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 天地无用(初上一三五晚班、卒業した!)
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题