真児の日本語教室


Join the forum, it's quick and easy

真児の日本語教室
真児の日本語教室
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

8月2日 第7回课情况(第3课)

+9
海胆
アオイアヤ
カズイ
ぜりー
レン
スシ
サイン
デス
キセキ
13 posters

向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  キセキ 周四 八月 02, 2012 4:00 pm

8月2日 第7回课情况(第3课)
キセキ
キセキ

帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  キセキ 周四 八月 02, 2012 5:38 pm

スシ 请假
コネコ ナラン ヒバリ ビャクラン晚点到
キセキ
キセキ

帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  キセキ 周四 八月 02, 2012 11:27 pm

考勤总结:
本次课全员到齐,没有迟到早退现象。
另:ランさん从今天开始退学,下堂课删除此同学的考勤。
キセキ
キセキ

帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  キセキ 周四 八月 02, 2012 11:29 pm

[只有管理员有权查看本图]
キセキ
キセキ

帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty デスの宿題

帖子  デス 周四 八月 02, 2012 11:35 pm

1.学校在哪里?
学校はどこですか。
2.学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の隣です。
3.入口是这里吗?
入り口はここですか。
4.不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレーターの隣です。
5.学校的隔壁是银行还是医院? ---是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。---銀行です。
6.这本书是辞典还是杂志? ---是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。---雑誌です。
7.小野老师的办公室是这里。
小野先生の 事務所はここです。
8.这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
9.他不是中村。
彼は中村さんではありません。
10.昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
11.请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
---そちらです、その受付の隣です。
12.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
13.这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。ここは教室ではなかった。
デス
デス

帖子数 : 11
注册日期 : 12-06-12

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  キセキ 周五 八月 03, 2012 12:06 am

1,学校在哪里?
--学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はどこですか。
--学校はあそこです。中国銀行の近くです。
2,入口是这里吗?
--不,那里是入口,在电梯旁边。
入り口はここですか。
--いいえ、あそこは出口です。エスカレーターの隣です。
3,学校的隔壁是银行还是医院?
--是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
--銀行です。
4,这本书是辞典还是杂志?
--是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
--雑誌です。
5,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務社はここです。
6,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
7,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
8,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
9,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
--あちらです。あの受付の隣です。
10,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
11,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
キセキ
キセキ

帖子数 : 422
注册日期 : 12-03-06
年龄 : 37

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  サイン 周五 八月 03, 2012 12:14 am

1,学校在哪里?
學校はどこですか。

2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
學校はあちらです、中国銀行の周辺です。
學校はあちらだ、中国銀行の周辺だ。

3,入口是这里吗?
入り口はここですか。 

4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
いいえ、あそこは入り口だ、エスカレーターの隣だ。


1,学校的隔壁是银行还是医院?
--是银行。
學校の隣は銀行ですか、病院ですか。
銀行です。

2,这本书是辞典还是杂志?
---是杂志。
あの本は辞書ですか、雑誌ですか。
雑誌です。


1,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。
小野先生の事務所はここだ。

2,这个银行以前是学校。
この銀行は學校でした。
この銀行は學校だった。

3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。

4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。


1 请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
    あちらです、あの受付の隣です。

2 这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか、267円でしたか。

3 这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。


由サイン于周五 八月 03, 2012 11:00 am进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
サイン
サイン

帖子数 : 12
注册日期 : 12-07-26

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 交作业

帖子  スシ 周五 八月 03, 2012 12:43 am

l1,学校在哪里?                   学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はあそこです、中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗? 入り口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。          いいえ、そこは入り口です、エスカレーターの隣です。

l1,学校的隔壁是银行还是医院?           学校の隣は銀行ですか、病院ですか。 
l--是银行。                     銀行です。
l2,这本书是辞典还是杂志?             この本は辞書ですか、雑誌ですか。
l---是杂志。                    雑誌です。

l1,小野老师的办公室是这里。            小野先生の事務所はここです。
l2,这个银行以前是学校。              この銀行は学校でした。
l3,他不是中村。                  彼は中村さんではありません。
l4,昨天不是星期三。                昨日は水曜日ではありませんでした。 

6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?       あのう、この食堂のエスカレーターはどこですか。 
---在那边,在那个接待处的旁边。         --あちらです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?  この日本語の上海地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)       ここは教室ではなかった。
                          ここは教室ではありませんでした。
スシ
スシ

帖子数 : 9
注册日期 : 12-07-12

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 蛮蛮的作业

帖子  レン 周五 八月 03, 2012 12:27 pm

l练习:

1,学校在哪里?
学校はどこですか

2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです。中国銀行の周辺です。

3,入口是这里吗?
入り口はここですか。

4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ。。そこは入り口です。エスカレーターの隣です。

5,学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
--是银行。
銀行です。

6,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか,雜誌ですか。
---是杂志。
雜誌です。

7,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所はここです。

8,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。 简体(この銀行は学校だった。)

9,他不是中村。
彼は中村さんではありません。 简体( 彼は中村さんではない。)

10,昨天不是星期三。
ではありませんでした。 简体(昨日は水曜日ではなかった。)

11,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストランのエスカレータはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです。あの受付の隣です。

12,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか,二百六十七円でしたか。

13,这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。简体(ここは教室ではなかった。)
レン
レン

帖子数 : 13
注册日期 : 12-07-09
年龄 : 37
地点 : 地点是啥???

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  ぜりー 周五 八月 03, 2012 7:33 pm

l1,学校在哪里?  
   学校はどこですか。

l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。   
   学校はあそこです。中国銀行の隣です。

l3,入口是这里吗?   
   入り口はここですか。 

l4,不,那里是入口,在电梯旁边。   
   いいえ。そこは入り口です。エスカレーターの隣です。

l1,学校的隔壁是银行还是医院?
   学校の隣は銀行ですか、病院ですが。

l--是银行。   
  銀行です。

l2,这本书是辞典还是杂志?
   この本は辞書ですか、雑誌ですか。

l---是杂志。    
  雑誌です。

l1,小野老师的办公室是这里。  
   小野先生の事務所はここです。

l2,这个银行以前是学校。  
   この銀行は学校でした。

l3,他不是中村。
   彼は中村ではありませんでした。

l4,昨天不是星期三。
   昨日は水曜日ではありませんでした。

6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
    あのう。このレストランのエスカレーターはどこですか。

---在那边,在那个接待处的旁边。
     そちらです。その受付の隣です。

2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
    この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。

3),这里以前不是教室。(以上句子简体和礼貌体各一份)
   ここは教室ではありませんでした。
   ここは教室ではなかった。
ぜりー
ぜりー

帖子数 : 5
注册日期 : 12-07-12

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty カズイの宿題

帖子  カズイ 周六 八月 04, 2012 12:23 pm

1.学校在哪里?
 学校はどこですか
2.学校在那里(远处),在中国银行的附近。
 学校はあそこです、中国の銀行の周辺です。
3.入口是这里吗?
 入り口はここですか。
4.不,那里是入口,在电梯旁边。
 いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
5.学校的隔壁是银行还是医院? ---是银行。
 学校の隣は銀行ですか,病院ですか。銀行です
6.这本书是辞典还是杂志? ---是杂志。
 この本は辞書ですか、雑誌ですか。 雑誌です
7.小野老师的办公室是这里。
 小野先生の事務所はここです。
8.这个银行以前是学校。
 この銀行は学校でした。
9.他不是中村。
 彼は 中村さんでは ありません。
10.昨天不是星期三。
 昨日は水曜日ではありません でした
11.请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
 あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 
 あちらです、あの受付の 隣です
12.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
 この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円ですしか。
13.这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
 ここは教室ではありません でした。
 ここは教室ではなかった
カズイ
カズイ

帖子数 : 8
注册日期 : 12-07-04

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  アオイアヤ 周日 八月 05, 2012 2:22 am

1,学校在哪里?学校(がっこう)はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校(がっこう)はあそこです、中国の銀行隣です。
3,入口是这里吗? 入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、入り口はあそこです、エレベーター隣です。
1,学校的隔壁是银行还是医院?
l--是银行。
学校の隣は銀行ですか病院ですか。銀行です。
2,这本书是辞典还是杂志?
l---是杂志。
この本は辞書ですか雑誌ですか。雑誌です。
1,小野老师的办公室是这里。
ここは小野先生の事務所です。
2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターどこですか。
そちらです、その受付の隣です。
あのう、このレストランのエスカレーターどこだか。
そちらです、その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか二百六十七円でしたか。
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか二百六十七円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではありませんだった。
アオイアヤ
アオイアヤ

帖子数 : 7
注册日期 : 12-07-09

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 作业

帖子  海胆 周日 八月 05, 2012 6:50 pm

1、学校在哪里?
学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はどこですか。
学校はあそこです。中国银行の近くです。
2、入口是这里吗?
不,那里是入口,在电梯旁边。
入り口はここですか。
いいえ、あそこは出口です。エスカレーターの隣です。
3、学校的隔壁是银行还是医院?
是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
銀行です。
4、这本书是辞典还是杂志?
是杂志。
この本は辞书ですか、杂志ですか。
杂志です。
5、小野老师的办公室是这里。
小野先生の事务所はここです。
6、这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
7、他不是中村。
彼は中村さんではありません。
8、昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
9、请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
あちらです。あの受付の隣です。
10、这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
11、这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
海胆
海胆

帖子数 : 25
注册日期 : 12-07-28

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 8月2日 第三课练习

帖子  モ モ默默 周日 八月 05, 2012 7:15 pm

8月2日 第三课练习
1.学校在哪里?
学校はどこですか。
2.学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです,中国銀行の隣です。
3.入口是这里吗?
入り口はここですか。
4.不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です,エスカレーターの隣です。
5.学校的隔壁是银行还是医院? ---是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。---銀行です。
6.这本书是辞典还是杂志? ---是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。---雑誌です。
7.小野老师的办公室是这里。
小野先生の 事務所はここです。
8.这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
9.他不是中村。
彼は中村さんではありません。
10.昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
11.请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---そちらです、その受付の隣です。
12.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
13.这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
礼貌体:ここは教室ではありませんでした。
简 体:ここは教室ではなかった。
モ モ默默
モ モ默默

帖子数 : 7
注册日期 : 12-07-12

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 回复: 8月2日 第7回课情况(第3课)

帖子  ネ ル 周日 八月 05, 2012 7:24 pm

作业(しゅくだい「宿題」)
l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
学校はどこだか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、銀行の周辺です。
学校はあそこだ、銀行の周辺だ。
l3,入口是这里吗?
入口はここですか。
入口はここだか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入口です、エスカレーターの隣です。
いいえ、そこは入口だ、エスカレーターの隣だ。
l1,学校的隔壁是银行还是医院?
l--是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
銀行です。
l2,这本书是辞典还是杂志?
l---是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。
雑誌です。
l1,小野老师的办公室是这里。
小野先生のオフイスはここです。
小野先生のオフイスはここだ。
l2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
この銀行は学校だった。
l3,他不是中村。
彼は中村さんではありません。
彼は中村さんではない。
l4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではありませんでした。
昨日は水曜日ではなかった。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。    
あちらです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか、267円でしたか。
3),这里以前不是教室。(以上句子简体和礼貌体各一份)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ネ ル
ネ ル

帖子数 : 10
注册日期 : 12-07-02
年龄 : 36

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 作业

帖子  ビャクラン 周日 八月 05, 2012 7:30 pm

练习:
1,学校在哪里?
  --学校在那里(远处),在中国银行的附近。
 学校はどこですか。
  --学校はあそこです。中国銀行の周辺です。

2,入口是这里吗?
  --不,那里是入口,在电梯旁边。
 入り口はここですか。
  --いいえ、あそこは入り口です。エスカレ-タ-の隣です。

练习:
1,学校的隔壁是银行还是医院?
  --是银行。
  学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
   --銀行です。

2,这本书是辞典还是杂志?
  --是杂志。
  この本は辞書ですか、雑誌ですか。
  --雑誌です。

练习:
1,小野老师的办公室是这里。
  小野先生の事務所はここです。

2,这个银行以前是学校。
  この銀行は学校でした。

3,他不是中村。
  彼は中村さんではありません。

4,昨天不是星期三。
  昨日は水曜日ではありませんでした。

6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
   ---在那边,在那个接待处的旁边。
   あのう、このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
   --あちらです。あの受付の隣です。

2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
   この日本語の上海地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。

3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
   ここは教室ではありませんでした。
   ここは教室ではなかった。

ビャクラン
ビャクラン

帖子数 : 8
注册日期 : 12-07-12

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty 练习

帖子  カガミ 周日 八月 05, 2012 8:48 pm

l1,学校在哪里?
  学校はどこですか。

l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国の銀行の隣です。

l3,入口是这里吗?
  入口はどこですか。  

l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
  いいえ、あそこは入口です、エスカレーターの隣です。

l1,学校的隔壁是银行还是医院?
  学校の隣は銀行ですか、病院ですか。

l  --是银行。
銀行です。

l2,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか、雑誌ですか。

l ---是杂志。
雑誌です。

l练习:
l1,小野老师的办公室是这里。
  小野先生の事務所はここです。

l2,这个银行以前是学校。
  この銀行は学校でした。

l3,他不是中村。
中村ではありません。

l4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日でした。

6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
   あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。

---在那边,在那个接待处的旁边。
   あちらです、あの受付の隣です。

2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。

3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体) 
   ここは教室ではなかった。
   ここは教室ではありませんでした。
カガミ
カガミ

帖子数 : 6
注册日期 : 12-07-09

返回页首 向下

8月2日 第7回课情况(第3课) Empty デスの宿題

帖子  デス 周日 八月 05, 2012 11:23 pm

1.书架上有辞典。
本棚の上に辞書があります(ある)。
2.公园附近的小卖部里有啤酒。
公園の周辺の売店にビールがあります。
3.那幢大楼后面有银行。
あのビルの後ろに銀行があります。
4.那个男人的旁边有个孩子。
あの男の人の隣に子供がいます(いる)。
5.会议室后面的教室里一个人也没有。
会議室の後ろの教室に誰もいません。
6.你那个箱子里有什么?
その箱の中に何がありますか。
箱子里有妈妈的眼镜和妹妹的笔记本。
箱の中に母の眼鏡と妹のノートがあります。
7.小野科长在哪里的?
小野課長はどこにいますか。
小野在车站前面的便利店的说。
小野さんは駅の前のコンビニにいます。
デス
デス

帖子数 : 11
注册日期 : 12-06-12

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题