8月6日 第9回课情况(第30课)
4 posters
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 夏は夜(月、水の夜,卒業した)
第1页/共1页
回复: 8月6日 第9回课情况(第30课)
考勤:
上课人员:
2、カオル 3、コーカイ 4、セバス 5、フルハタ 6、ブブ
9 、ミユキ 10、リン 12、チビ 13、クダモノ 14、トウマ 15、ナニカュ 16、ケンイチ
17、ウサギ 18、サクラ 19、ルフィー 20、エチゼン 21、アメ
请假人员: 7、ププ さん 11、ヒマ さん 17、ウサギ さん(一小时)
旷课人员:1、イシ さん 8、ベル さん
上课人员:
2、カオル 3、コーカイ 4、セバス 5、フルハタ 6、ブブ
9 、ミユキ 10、リン 12、チビ 13、クダモノ 14、トウマ 15、ナニカュ 16、ケンイチ
17、ウサギ 18、サクラ 19、ルフィー 20、エチゼン 21、アメ
请假人员: 7、ププ さん 11、ヒマ さん 17、ウサギ さん(一小时)
旷课人员:1、イシ さん 8、ベル さん
アメ- 帖子数 : 90
注册日期 : 12-03-17
第三十課の宿題
汉译日:
1.马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
いよいよ梅雨を迎えるから、服を全部洗っておきましょう。
2.人都到齐到,有什么好事快说吧!
みんな揃ったから、どんないい事があって早く話そう。
みんな揃ったから、どんないい事があって早く話しましょう。
3.我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
そのお店にフランス料理を食べに行こうと思っています。
4.因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地ではないので、ホテルは少ないんですよ。
5.这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今度の縁談は大切なので、時間を間違えないでくださいよ。
6.、这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語が難しいから、みんなで一緒に頑張りましょうよ。
1.马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
いよいよ梅雨を迎えるから、服を全部洗っておきましょう。
2.人都到齐到,有什么好事快说吧!
みんな揃ったから、どんないい事があって早く話そう。
みんな揃ったから、どんないい事があって早く話しましょう。
3.我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
そのお店にフランス料理を食べに行こうと思っています。
4.因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地ではないので、ホテルは少ないんですよ。
5.这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今度の縁談は大切なので、時間を間違えないでくださいよ。
6.、这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語が難しいから、みんなで一緒に頑張りましょうよ。
由ミユキ(荣花物语)于周三 八月 08, 2012 5:18 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
ミユキ(荣花物语)- 帖子数 : 31
注册日期 : 12-03-29
回复: 8月6日 第9回课情况(第30课)
作业:
1、这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語は難しいですから、一緒に頑張ろう。
2、因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地ではないので、ホテルは少ないんです。
3、这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今回の縁談はとても大変なので、時間を間違えないね。
汉译日:
1、马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
すぐ梅雨を迎えますから、服を洗おう。
2、人都到齐到,有什么好事快说吧!
みんな揃ったから、何かいい事を早く教えよう。
3、我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
そのお店を行ってフランス料理を食べてみると思っています。
そのお店にフランス料理を食べてみることを行こうと思っています。
1、这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語は難しいですから、一緒に頑張ろう。
2、因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地ではないので、ホテルは少ないんです。
3、这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今回の縁談はとても大変なので、時間を間違えないね。
汉译日:
1、马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
すぐ梅雨を迎えますから、服を洗おう。
2、人都到齐到,有什么好事快说吧!
みんな揃ったから、何かいい事を早く教えよう。
3、我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
そのお店を行ってフランス料理を食べてみると思っています。
そのお店にフランス料理を食べてみることを行こうと思っています。
アメ- 帖子数 : 90
注册日期 : 12-03-17
宿題
这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語は難しいので、一緒に頑張れよう。
因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地じゃないので、ホテルはとても少ないんだ。
这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今度の縁談は大分大切なので、時間を間違えないで。
马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
直ぐにつゆを迎えるので、先に服を全部洗おう!
人都到齐到,有什么好事快说吧!
全員は揃ったので、何か良い事を早く言おう!
我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
あのお店でフランス料理を一回食べに行って見ようと思っている。
この本の単語は難しいので、一緒に頑張れよう。
因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は行楽地じゃないので、ホテルはとても少ないんだ。
这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
今度の縁談は大分大切なので、時間を間違えないで。
马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
直ぐにつゆを迎えるので、先に服を全部洗おう!
人都到齐到,有什么好事快说吧!
全員は揃ったので、何か良い事を早く言おう!
我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
あのお店でフランス料理を一回食べに行って見ようと思っている。
フルハタ- 帖子数 : 41
注册日期 : 12-03-29
回复: 8月6日 第9回课情况(第30课)
这本书的单词很难,我们一起加油吧。
この本の単語がむずかしいです、頑張ろう。
马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
もう梅雨を迎える、洋服を先洗おう。
人都到齐到,有什么好事快说吧!
全員を揃ったから、 何かいい事を早く話そう。
我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
あのお店へ フランス料理を食べてみに 行こう。
あのお店へ フランス料理を食べていることを 行こう。
因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は観光地ではありませんから、それで お酒屋は少しいです。
この町は観光地ではないので、お酒屋は少しいです。
这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
このお似合いは大切なので、時を間違えましょうか。
この本の単語がむずかしいです、頑張ろう。
马上就要迎来梅雨了,把衣服都先洗了吧!
もう梅雨を迎える、洋服を先洗おう。
人都到齐到,有什么好事快说吧!
全員を揃ったから、 何かいい事を早く話そう。
我一直打算去那家店吃一次法国菜试试。
あのお店へ フランス料理を食べてみに 行こう。
あのお店へ フランス料理を食べていることを 行こう。
因为这个城市不是观光地,所以酒店是很少的。
この町は観光地ではありませんから、それで お酒屋は少しいです。
この町は観光地ではないので、お酒屋は少しいです。
这次相亲很重要,所以不要搞错时间哦。
このお似合いは大切なので、時を間違えましょうか。
飞飞- 帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-17
年龄 : 31
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 夏は夜(月、水の夜,卒業した)
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题