12月31日 第7回课情况(第三课)
+8
エミリ
ナルト
ガアラ
ハヤサカ
ミ チ
shausul
リンゴ
ホシノ
12 posters
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 加賀御前(月、水、卒業)
第1页/共1页
请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名リンゴ
请假时间 2012-12-31(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:リンゴ
2012 年 12月 31日..
请假时间 2012-12-31(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:リンゴ
2012 年 12月 31日..
リンゴ- 帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-07
请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名カツラ
请假时间 2012-12-31(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:カツラ
2012 年 12月 31日..
请假时间 2012-12-31(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:カツラ
2012 年 12月 31日..
shausul- 帖子数 : 8
注册日期 : 12-12-09
第七回延后至
紧急通知:
原定于12月31号的第七回(第三课)因过节延后至2013年1月2号星期三。
此贴依旧有效。上述请假于31号的回帖一律作废。
如2号依然需要请假,请于本贴后再次回贴。
原定于12月31号的第七回(第三课)因过节延后至2013年1月2号星期三。
此贴依旧有效。上述请假于31号的回帖一律作废。
如2号依然需要请假,请于本贴后再次回贴。
ホシノ- 帖子数 : 76
注册日期 : 12-05-30
请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名ミ チ
请假时间 2013-1-2(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ミ チ
2012 年 12月 31日
请假时间 2013-1-2(八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ミ チ
2012 年 12月 31日
ミ チ- 帖子数 : 3
注册日期 : 12-12-17
代请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名:スバル
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因家里有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:スバル
2013 年 1月 2日.
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因家里有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:スバル
2013 年 1月 2日.
ハヤサカ- 帖子数 : 18
注册日期 : 12-07-08
年龄 : 36
代请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名:ユメ
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ユメ
2013 年 1月 2日..
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ユメ
2013 年 1月 2日..
ハヤサカ- 帖子数 : 18
注册日期 : 12-07-08
年龄 : 36
代请假
.学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名: エミリ
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:エミリ
2013 年 1月 2日...
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:エミリ
2013 年 1月 2日...
ホシノ- 帖子数 : 76
注册日期 : 12-05-30
代请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名: オソコ
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:オソコ
2013 年 1月 2日....
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:オソコ
2013 年 1月 2日....
ホシノ- 帖子数 : 76
注册日期 : 12-05-30
代请假
学校 LK日语交流学院 班级 加贺御前班 姓名: ココ
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ココ
2013 年 1月 2日.....
请假时间 2013-1-2(水曜日八時から十時まで)
请假事由及去向
尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有事,无法按时到校上课。我会在课后预习并自习。
特此向您请假,望您批准。
学生:ココ
2013 年 1月 2日.....
ホシノ- 帖子数 : 76
注册日期 : 12-05-30
作業
l1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处
あそこは東大の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处
あそこは東大の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこですか。
あのう,このレストウンのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
---あちらです,その受付の隣です。
---あちらだ,その受付の隣だ。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか,267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか,267円だったか。
3),这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ガアラ- 帖子数 : 26
注册日期 : 12-12-10
年龄 : 37
回复: 12月31日 第7回课情况(第三课)
l1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そちらは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東京大学の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はそこです,ちゅうごくの周辺です。
l3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ,あちらは入り口,エスカルーターの隣です。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストラン のエスカルーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです,あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかった。
ここは教室ではありませんでしだ。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そちらは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東京大学の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はそこです,ちゅうごくの周辺です。
l3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ,あちらは入り口,エスカルーターの隣です。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう,このレストラン のエスカルーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです,あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか,267円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかった。
ここは教室ではありませんでしだ。
ナルト- 帖子数 : 14
注册日期 : 12-12-06
作业
1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東京大学の図書館です。
4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
1,学校在哪里?
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです。中国の銀行の周辺です。
3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこ入り口、エスカルーターの隣です。
3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカルーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか、267円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ここは北京大学です。
2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東京大学の図書館です。
4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
1,学校在哪里?
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです。中国の銀行の周辺です。
3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこ入り口、エスカルーターの隣です。
3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカルーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は382円でしたか、267円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
リンゴ- 帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-07
第三課の宿題
课后作业:
1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
ここは北京大学だ。
2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
そこは病院だ。
3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東大の図書館です。
あそこは東大の図書館だ。
4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
このデパートの入り口はどこだか。
5,学校在哪里?
学校はどこですか。学校はどこだか。
6,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の隣です。
学校はあそこだ、中国銀行の隣だ。
7,入口是这里吗?
入り口はここですか。入り口はここだか。
8,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口ではありません、エスカレーターの隣です。
いいえ、そこは入り口ではない、エスカレーターの隣だ。
9,昨天是星期几?
昨日は何曜日ですか。昨日は何曜日だか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。昨日は金曜日だった。
10,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです、その受付の隣です。
あちらだ、その受付の隣だ。
11,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか、267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか、267円だったか。
12,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
ここは北京大学だ。
2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
そこは病院だ。
3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東大の図書館です。
あそこは東大の図書館だ。
4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
このデパートの入り口はどこだか。
5,学校在哪里?
学校はどこですか。学校はどこだか。
6,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国銀行の隣です。
学校はあそこだ、中国銀行の隣だ。
7,入口是这里吗?
入り口はここですか。入り口はここだか。
8,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口ではありません、エスカレーターの隣です。
いいえ、そこは入り口ではない、エスカレーターの隣だ。
9,昨天是星期几?
昨日は何曜日ですか。昨日は何曜日だか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。昨日は金曜日だった。
10,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこだか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです、その受付の隣です。
あちらだ、その受付の隣だ。
11,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海地図は382円でしたか、267円でしたか。
この日本語の上海地図は382円だったか、267円だったか。
12,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
エミリ- 帖子数 : 42
注册日期 : 12-12-10
年龄 : 33
第三课 作业
l,这里是北京大学。 ここは北京大学です。
2,那里是医院。(不太远的地方) そこは病院です。
3,那儿是东大的图书馆。(远处) あそこは東京大学の図書館です。
4,这个百货商店的入口在哪里? このデパートの入り口はどこですか?
5,学校在哪里? 学校はどちらですか?
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はそちらです、中国の銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗? 入り口はどこですか?
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレータの隣です。
l3,昨天是星期几? 昨日は何曜日でしたか?
l---昨天是星期五。 昨日は金曜日でした。 昨日は金曜日だった。
1请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? すみません、このレストランのエスカレーターはどちらですか?
---在那边,在那个接待处的旁边。 あのう、そちらです、受付の隣です。
です2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の地図は382円でしたか、267円でしたか?
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体) ここは教室ではありません。 ここは教室ではなかった。
。
2,那里是医院。(不太远的地方) そこは病院です。
3,那儿是东大的图书馆。(远处) あそこは東京大学の図書館です。
4,这个百货商店的入口在哪里? このデパートの入り口はどこですか?
5,学校在哪里? 学校はどちらですか?
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はそちらです、中国の銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗? 入り口はどこですか?
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレータの隣です。
l3,昨天是星期几? 昨日は何曜日でしたか?
l---昨天是星期五。 昨日は金曜日でした。 昨日は金曜日だった。
1请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? すみません、このレストランのエスカレーターはどちらですか?
---在那边,在那个接待处的旁边。 あのう、そちらです、受付の隣です。
です2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? この日本語の地図は382円でしたか、267円でしたか?
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体) ここは教室ではありません。 ここは教室ではなかった。
。
ディナ- 帖子数 : 7
注册日期 : 12-12-05
回复: 12月31日 第7回课情况(第三课)
1, 这里是北京大学。ホシノ 写道: 12月31日 第7回课情况(第三课)
ここは北京大学です。
2, 那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
3, 那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東京大学の図書館です。
4, 这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入り口はどこですか。
5, 学校在哪里?
学校はどこですか。
6,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、学校は中国銀行の周辺です。
7,入口是这里吗?
入り口はここですか
8,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレーターの隣です
9,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
课后作业:
1、熟读到第三课课文。
2、将第四课单词声调都用数字标注好。
3、背单词到第四课。
4、熟听单词以及课文MP3到第四课。
5、做书上第三课课后练习。
6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あちらです、あの受付の隣です
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七
円でしたか
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかったここは教室ではありませんでした
カナエー花苗- 帖子数 : 40
注册日期 : 12-12-05
3课作业
这里是北京大学。
ここは北京大学です。
那里是医院。(不太远的地方)
あそこはびょ ういんです。
那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東京大学の図書館です。
这个百货商店的入口在哪里?
このデパ-トの入り口はどこですか。
1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあちらです。中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレ-タ-の隣です。
汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あそのです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図さんびゅくはちに円でした、にびゅくらくなな円でした。
3),这里以前不是。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかつた
ここは教室ではありませんでした。
ここは北京大学です。
那里是医院。(不太远的地方)
あそこはびょ ういんです。
那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東京大学の図書館です。
这个百货商店的入口在哪里?
このデパ-トの入り口はどこですか。
1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあちらです。中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、そこは入り口です、エスカレ-タ-の隣です。
汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレ-タ-はどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あそのです、あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図さんびゅくはちに円でした、にびゅくらくなな円でした。
3),这里以前不是。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかつた
ここは教室ではありませんでした。
ミラ- 帖子数 : 8
注册日期 : 12-12-10
作业
这里是北京大学。
ここは北京大学です。
那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東京大学の図書館です。
这个百货商店的入口在哪里?
このデパヘトの入り口はどこですか。
昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、この食堂のエスカルーターはどこですか。
あのう、この食堂のエスカルーターはどこだか。
在那边,在那个接待处的旁边。
あちぁだ、その受付の隣です。
あちぁだ、その受付の隣だ。
这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海は382円でしたか、267円でしたか。
この日本語の上海は382円だつたか、267でつたか。
这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室でわなかつた。
ここは北京大学です。
那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
那儿是东大的图书馆。(远处)
あそこは東京大学の図書館です。
这个百货商店的入口在哪里?
このデパヘトの入り口はどこですか。
昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、この食堂のエスカルーターはどこですか。
あのう、この食堂のエスカルーターはどこだか。
在那边,在那个接待处的旁边。
あちぁだ、その受付の隣です。
あちぁだ、その受付の隣だ。
这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海は382円でしたか、267円でしたか。
この日本語の上海は382円だつたか、267でつたか。
这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室でわなかつた。
ニギヤカ- 帖子数 : 7
注册日期 : 12-12-05
年龄 : 33
回复: 12月31日 第7回课情况(第三课)
l1,这里是北京大学。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東大の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入口どこですか。
l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はそこです、中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗?
入口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入口です。エスカレーターの隣です。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あそこです。あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか二百六十七円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ここは北京大学です。
l2,那里是医院。(不太远的地方)
そこは病院です。
l3,那儿是东大的图书馆。(远处)
あちらは東大の図書館です。
l4,这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入口どこですか。
l1,学校在哪里?
学校はどこですか。
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はそこです、中国銀行の周辺です。
l3,入口是这里吗?
入口はここですか。
l4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入口です。エスカレーターの隣です。
l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
l---昨天是星期五。
昨日は金曜日でした。
汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。
あそこです。あの受付の隣です。
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか二百六十七円でしたか。
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ホシノ- 帖子数 : 76
注册日期 : 12-05-30
回复: 12月31日 第7回课情况(第三课)
1.这里是北京大学。 ここは 北京大学です。
2.那里是医院(不太远的地方)。 そこは病院です。
3.那儿是东大的图书馆。(远处) あそこは東大の図書館です。
4.这个百货商店的入口在哪里? このデパートの入り口はどこですか。
5.学校在哪里? 学校はどこですか。
6.学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はあちらです、中国銀行の周辺です。
7.入口是这里吗? 入り口はここですか。
8.不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
9.昨天是星期几? 昨日は何曜日。
-----昨天是星期五。 昨日は金曜日です。
10.请问,在餐馆的自动扶梯在哪里? あのう、レストランのエスカレータはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 あちらです、あの受付の隣です。
11.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? ここ日本語の上海の地図はさんひゃくはっじゅに円でしたか、にひゃくろっじゅなな円でしいたか。
12.这里以前不是教室。 ここは教室ではありませんでした。(ここは教室ではなかった。)
-------桂
2.那里是医院(不太远的地方)。 そこは病院です。
3.那儿是东大的图书馆。(远处) あそこは東大の図書館です。
4.这个百货商店的入口在哪里? このデパートの入り口はどこですか。
5.学校在哪里? 学校はどこですか。
6.学校在那里(远处),在中国银行的附近。 学校はあちらです、中国銀行の周辺です。
7.入口是这里吗? 入り口はここですか。
8.不,那里是入口,在电梯旁边。 いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
9.昨天是星期几? 昨日は何曜日。
-----昨天是星期五。 昨日は金曜日です。
10.请问,在餐馆的自动扶梯在哪里? あのう、レストランのエスカレータはどこですか。
---在那边,在那个接待处的旁边。 あちらです、あの受付の隣です。
11.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元? ここ日本語の上海の地図はさんひゃくはっじゅに円でしたか、にひゃくろっじゅなな円でしいたか。
12.这里以前不是教室。 ここは教室ではありませんでした。(ここは教室ではなかった。)
-------桂
shausul- 帖子数 : 8
注册日期 : 12-12-09
真児の日本語教室 :: 集训小班 :: 加賀御前(月、水、卒業)
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题