真児の日本語教室


Join the forum, it's quick and easy

真児の日本語教室
真児の日本語教室
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

5月13日 第十回课情况 (第36课)

向下

 5月13日 第十回课情况 (第36课) Empty 5月13日 第十回课情况 (第36课)

帖子  コ—ユ 周二 五月 14, 2013 2:52 pm

5月13日 第十回课情况 (第36课)
コ—ユ
コ—ユ

帖子数 : 114
注册日期 : 12-05-30

返回页首 向下

 5月13日 第十回课情况 (第36课) Empty 回复: 5月13日 第十回课情况 (第36课)

帖子  コ—ユ 周二 五月 14, 2013 2:53 pm

l前田个子高,又聪明,是个不错的男人。
前田さんは背が高くて、頭が良くて、優しい男性です。
l因为突然下起雨来,中野便回去向久岛借雨伞。
急に雨が降って(+くる是下起来的意思)、中野さんは帰って久島さんに傘を借りた。
l对于京都人来说,大阪这样的城市是非常热闹的。
京都人に、大阪という(のような比较好)町はとても賑やかです。
l学日语对我来说一点也不难。
日本語の勉強は私に全然難しくない。
l上田小姐只看佐藤老师写的书。
上田さんは佐藤先生が書いた本ばかり読む。
l小野的太太进屋以后一直在喝红茶。
小野さんの奥さんは部屋に入った後でずっと紅茶を飲んでばかりいる。
6、汉译日:
我能听到森林里鸟儿在鸣叫。
森林で(最好用から)鳥が鳴いていることが聞こえる。
那是为儿子去日本留学攒的钱。
それは息子が日本に留学する為に貯めたお金です。
因为昨天下午打了三小时的棒球,太累了,晚上10点就睡下了,不好意思。
昨日の午後に三時間野球をしていた、大変で、夜の十時に眠ったが、御免なさい。
コ—ユ
コ—ユ

帖子数 : 114
注册日期 : 12-05-30

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题