真児の日本語教室


Join the forum, it's quick and easy

真児の日本語教室
真児の日本語教室
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

4月16日 第14回课情况

+3
ブブ<不不>
リンゴ
真児
7 posters

向下

4月16日 第14回课情况  Empty 4月16日 第14回课情况

帖子  真児 周一 四月 16, 2012 5:48 pm

教学内容:第八课
真児
真児
Admin

帖子数 : 340
注册日期 : 12-03-06

http://sinji.365d.info

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 代写请假条

帖子  リンゴ 周一 四月 16, 2012 10:35 pm

イイコ 有事情在外面,不知道上课多久会赶回来,所以暂时请一课假,尽量早些赶回来。
リンゴ
リンゴ

帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-07

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 代请假

帖子  ブブ<不不> 周一 四月 16, 2012 10:42 pm

班长:请假一小时
卡卡西:请假半小时
ブブ<不不>
ブブ<不不>

帖子数 : 34
注册日期 : 12-03-21

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 回复: 4月16日 第14回课情况

帖子  真児 周二 四月 17, 2012 12:56 pm

4月16日 第14回课情况  Aa10
真児
真児
Admin

帖子数 : 340
注册日期 : 12-03-06

http://sinji.365d.info

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 回复: 4月16日 第14回课情况

帖子  真児 周二 四月 17, 2012 12:57 pm

教学总结:今天学完第八课。
头有点痛,讲到后没有点没力气了。不过同学们还是很给力。感觉这两次背单词比前面要好一些了,继续加油!
真児
真児
Admin

帖子数 : 340
注册日期 : 12-03-06

http://sinji.365d.info

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 作业~~~

帖子  ブブ<不不> 周三 四月 18, 2012 11:48 am

练习:
我给了女儿日本的纪念品。
--娘に日本の記念品をあげました。

爸爸给了我日本的纪念品。
--父は日本の記念品をくれました。

小野从爸爸那里得到了日本的纪念品
--小野さんは父に日本の記念品をもらいました。

1、我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
---昨日朝九時から午後二時まで李さんと一緒に教室で英語でアメリカの友達に手紙を書きました。

2、去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书
---去年中村先生と林先生は図書館で日本語の本をくれました。

6、汉译日:
刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
--さっき父に韓国からの電話をもらいました。

上周长岛用手机和教授通了电话。
--先週長嶋さんは教授に携帯で電話をかけました。

昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
--昨日電車で弟に映画のチケットをあげました。
ブブ<不不>
ブブ<不不>

帖子数 : 34
注册日期 : 12-03-21

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 1111111111

帖子  フルハタ 周四 四月 19, 2012 11:28 pm

练习:
我给了女儿日本的纪念品。
私は娘に日本の記念品をあげました。
爸爸给了我日本的纪念品。
父は私に日本の記念品をくれました。
小野从爸爸那里得到了日本的纪念品
小野さんはお父さんに日本の記念品をもらいました。


1、我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
私は李さんと一緒に昨日午前九時から午後二時まで教室でイギリス語でアメリカの友達に手紙を書きました。
2、去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书
中村先生と林先生は去年図書館で私に日本の本をくれました。

6、汉译日:

刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
さっき私は父に韓国で電話をもらいました。
さっき父は私に韓国で電話をかけました。
上周长岛用手机和教授通了电话。
先週長島さんは携帯電話で教授さんに電話をかけました。
昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
昨日私は電車で弟に映画のチケットをあげました。
フルハタ
フルハタ

帖子数 : 41
注册日期 : 12-03-29

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 课后作业

帖子  凛 周五 四月 20, 2012 5:44 pm

练习:
1.我给了女儿日本的纪念品。   娘に日本の記念品をあげましだ。  
2.爸爸给了我日本的纪念品。   父は日本の記念品をくれましだ。
3.小野从爸爸那里得到了日本的纪念品
小野さんはお父さんに日本の記念品をもらいましだ。
4.我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
昨日,李さんと一緒に午前9時から午後2時まで教室で英語でイギリスの友達に手紙を書きましだ。
5.去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书
去年中村先生は林先生と図書館で日本に本をくれましだ。
汉译日:
1.刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
さっき,父の電話韓国から届きました。
2.上周长岛用手机和教授通了电话。
先週長嶋さんは教授に携帯電話でかけました。
3.昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
昨日電車で弟に映画のチケットをあげました。

凛

帖子数 : 20
注册日期 : 12-03-07

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 作业

帖子  リンゴ 周五 四月 20, 2012 9:26 pm

练习:
1.我给了女儿日本的纪念品。
娘に日本の記念品をあげました

2.爸爸给了我日本的纪念品。
父は日本の記念品をくれました。

3.小野从爸爸那里得到了日本的纪念品。
小野さんは父に日本の記念品をもらいました。

4、我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
昨日朝九時から午後二時まで李さんと一緒に教室で英語でアメリカの友達に手紙を書きました。

5、去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书.
去年中村先生と林先生は図書館で日本語の本をくれました。

6、汉译日:
1.刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
さっき父に韓国からの電話をもらいました。

2.上周长岛用手机和教授通了电话。
先週長島さんは携帯電話で教授と電話しました。

3.昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
昨日電車で弟に映画のチケットをあげました。

リンゴ
リンゴ

帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-07

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 回复: 4月16日 第14回课情况

帖子  マルコ 周五 四月 20, 2012 9:46 pm

我给了女儿日本的纪念品。
--娘に日本の記念品をあげました。

爸爸给了我日本的纪念品。
--父は日本の記念品をくれました。

小野从爸爸那里得到了日本的纪念品
--小野さんはお父さんに日本の記念品をもらいました。

1、我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
---李さんと昨日朝九時から午後二時まで教室でアメリカ語でアメリカの友達に手紙を書きました。

2、去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书
---去年、中村先生は林先生と図書館で日本の本をくれました。

6、汉译日:
刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
--さっき、父に韓国からの電話をもらいました。

上周长岛用手机和教授通了电话。
--先週、長島さんは教授と携帯で電話をかけました。

昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
--弟に電車で映画のチケットをあげました。
マルコ
マルコ

帖子数 : 10
注册日期 : 12-03-21

返回页首 向下

4月16日 第14回课情况  Empty 回复: 4月16日 第14回课情况

帖子  ミナミ 周六 四月 21, 2012 11:54 am

练习:

我给了女儿日本的纪念品。
私は娘に日本の記念品をあげました。


爸爸给了我日本的纪念品。
父は日本の記念品をもらいました。

小野从爸爸那里得到了日本的纪念品
おのさんは お父さんに記念品をもらいました。


1、我昨天和小李一起从早上9点开始在教室里用英语给美国的朋友写信写到下午2点。
昨日私は李さんと一緒に昨日朝九時から午後二時まで教室で英語でアメリカの友達に手紙を書きました。
         


2、去年中村老师和林老师在图书馆给了我一本日本的书
去年中村先生は林先生と図書館で日本の本をくれました。


6、汉译日:

刚才我接到了爸爸从韩国打来的电话。
さっき父に韓国からの電話をもらいました。

上周长岛用手机和教授通了电话。

先週長島さんは携帯電話で教授にかけました。


昨天我在电车里给了弟弟一张电影票。
昨日私わ電車で弟に映画のチケットをあけました。
ミナミ
ミナミ

帖子数 : 35
注册日期 : 12-03-17

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题