真児の日本語教室


Join the forum, it's quick and easy

真児の日本語教室
真児の日本語教室
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

12月02日 第3回課情況(第3課)

+6
サンゴ
ノミん
ニャンコ.
ユウキ
アユミ(あゆみ)
注册个名字真心难233
10 posters

向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 12月02日 第3回課情況(第3課)

帖子  注册个名字真心难233 周一 十二月 02, 2013 8:38 pm

12月02日 第3回課情況(第3課)
avatar
注册个名字真心难233

帖子数 : 17
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 考勤总结:

帖子  注册个名字真心难233 周一 十二月 02, 2013 8:38 pm

考勤总结:
请假:
旷课:
迟到:
avatar
注册个名字真心难233

帖子数 : 17
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 请假

帖子  注册个名字真心难233 周一 十二月 02, 2013 8:43 pm

代请:
请 假 条
学校 LK日语交流学院 班级 平成御前 姓名リトル
请假时间 2013年12 月 2 日至
2013年12 月 2 日 联系方式 QQ:170980636
请假事由及去向 尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有点急事,无法到校上课。我会在课后预习并自习,争取赶上教学进度。特此向您请假,望您批准,谢谢您的理解和帮助。
学生:リトル
avatar
注册个名字真心难233

帖子数 : 17
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 回复: 12月02日 第3回課情況(第3課)

帖子  注册个名字真心难233 周一 十二月 02, 2013 8:45 pm

代请:
请 假 条
学校 LK日语交流学院 班级 平成御前 姓名サンゴ
请假时间 2013年12 月 2 日至
2013年12 月 2 日 联系方式 QQ:13017205
请假事由及去向 尊敬的 彼得 老师:
您好!我因有点急事,无法到校上课。我会在课后预习并自习,争取赶上教学进度。特此向您请假,望您批准,谢谢您的理解和帮助。
学生:サンゴ
avatar
注册个名字真心难233

帖子数 : 17
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第三回作业

帖子  アユミ(あゆみ) 周一 十二月 02, 2013 11:25 pm

这个百货商店的入口在哪里?
1、このデパートの入り口は、どこですか
学校在哪里?
2、学校は、どこですか
学校在那里(远处),在中国银行的附近。
3、学校はあちらです、中国銀行の周辺です。
入口是这里吗?
4、入り口は、ここですか
不,那里是入口,在电梯旁边。
5、いいえ、そちらは入り口です、エスカレーターの隣です。

l3,昨天是星期几?
昨日、何曜日でしたか
l---昨天是星期五。
昨日、木曜日でした。

你那个电脑以前是森的。
そのパソコンは、森さんのでした。
l林先生以前不是老师。
林さんは、先生ではありませんでした。
l练习:
l1,小野老师的办公室是这里。
小野先生の事務所は、ここです。
l2,这个银行以前是学校。
この銀行は、学校でした。
l3,他不是中村。
あの人は、中村さんではありません
l4,昨天不是星期三。
昨日、水曜日ではありませんでした。


6、汉译日:
1),请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
あのう、このレストランのエスカレーターは、どこですか
---在那边,在那个接待处的旁边。
 あちらです、受付の隣です
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本の上海の地図は、382円でしたか、267円でしたか
3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは、教室ではありませんでした。
ここは、教室ではなかった
アユミ(あゆみ)
アユミ(あゆみ)

帖子数 : 12
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 作业

帖子  注册个名字真心难233 周一 十二月 02, 2013 11:26 pm

1.学校はどこですか。
- 学校はあそこです、あれは中国銀行の隣です。
2.入り口はここですか。
3.このデパートの入り口はどこですか。
- いいえ、そこは出口です、それはエスカレーターの隣です。
4.昨日は何曜日ですか。
-金曜日です。
5.学校の隣は銀行ですか、病院ですか。
-銀行です。
6.この本は辞書ですか、雑誌ですか。
-雑誌です。
7.あの方は森さんですか、小野さんですか。
-小野さんです。
8.君のバソコンは森さんのでした。
9.林さんは先生ではありませんでした。
10.小野先生の事務所はここです。
11.この銀行は学校でした。
12.あの方は中村さんです。
13.昨日は水曜日ではありませんでした。
14.あの、すみません、このレストランのエスカレーターはどちらですか。
-あちらです、受付の隣です。
15.この日本語のシャンハイの地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
16.ここは教室ではなかった。
ここは教室ではありませんでした。
avatar
注册个名字真心难233

帖子数 : 17
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第3课作业~~~~~~~~~~

帖子  ユウキ 周一 十二月 02, 2013 11:35 pm

1这个百货商店的入口在哪里?
このデパートの入口はどこですか。
2学校在哪里?
学校はどこですか。
3.学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国の銀行の周辺です。
4.入口是这里吗?不,那里是入口,在电梯旁边。
入口はここですか。いいえ、そこは入口です、エレベーターの隣です。
5.学校的隔壁是银行还是医院? --是银行。
学校の隣はぎんこうですか、病院ですか。 病院です。
6.这本书是辞典还是杂志? --是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。雑誌です。
7.那位是森还是小野?---是小野。
あの方は森さんですか、小野さんですか。 小野さんです。
8,昨天是星期几? ---昨天是星期五。
昨日は何曜日でしたか。昨日は金曜日でした。
9你那个电脑以前是森的。
そのパソコンは森さんでした。
10林先生以前不是老师。
林さんは先生ではありませんでした。
11,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里? ---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。そこです、その受付の隣です。
12,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
13,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではありませんでした。
ここは教室ではなかった。
ユウキ
ユウキ

帖子数 : 39
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty ニャンコの宿題

帖子  ニャンコ. 周一 十二月 02, 2013 11:47 pm

1・这个百货商场的入口在哪里?
 このデパートの入り口はどこですか?

2・学校在哪里?
 —学校在那里(远),在中国银行的附近。
学校はどこですか?
学校はあそこです。中国銀行の隣です。

3・入口是这里吗?
—不是。那里是入口。在自动扶梯旁边。
  入り口はここですか?
 いいえ そこは入り口です。エスカレーターの隣です。

4・学校的隔壁是银行还是医院
—是银行
 学校の隣は銀行ですか 病院ですか?
 銀行です。

5・这本书是词典还是杂志?
—是杂志。
 この本は辞書ですか 雑誌ですか?
 雑誌です。

6・那位是森还是小野?
  あの方は森さんですか 小野さんですか?

7・昨天是星期几? — 昨天是星期五。
 昨日は何曜日でしたか?
 昨日は金曜日でした

8・你那个电脑以前是森的。
 そのパソコンは森さんのでした。

9・森先生以前不是老师。
 森さんは先生ではありませんでした。

10・小野老师的办公室在这里。
 小野先生の事務所はここです。

11・这个银行以前是学校。
 この銀行は学校でした。  

12・他不是中村。
 あの方は中村さんではありません。

13・昨天不是星期三。
 昨日は水曜日ではありませんでした。

14・请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
—在那边,在那个接待处的旁边。
  あのう すみません このレストランのエスカレーターはどこですか?
 あそこです。 あの受付の隣です。

15・这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
   この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか 二百六十七円でしたか?

16・这里以前不是教室(简体和礼貌体)
简体:ここは学校ではなかった。
礼貌体:ここは学校ではありませんでした。


由ニャンコ.于周二 十二月 03, 2013 10:03 pm进行了最后一次编辑,总共编辑了2次
ニャンコ.
ニャンコ.

帖子数 : 61
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第3课作业~~~~~~~~~~补3题

帖子  ユウキ 周二 十二月 03, 2013 12:00 am

14,小野老师的办公室是这里。小野先生の事務所はここです。
15,这个银行以前是学校。 この銀行は学校でした。
16,他不是中村。彼は中村さんではありません。
ユウキ
ユウキ

帖子数 : 39
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第三课

帖子  ノミん 周二 十二月 03, 2013 12:19 am

0. 这个百货商店的入口在哪里?---このデパートの入り口はどこですか。
1,学校在哪里? ---学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。--学校はあそこです 中国銀行の隣です。 
3,入口是这里吗?--入り口はここですか?
4,不,那里是入口,在电梯旁边。--いいえ そこは入り口です エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?--学校の隣は銀行ですか 病院ですか。
--是银行。--銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?この本は辞書ですか 雑誌ですか。
---是杂志。 --雑誌です。
7.那位是森还是小野? あの方は森さんですか 小野さんですか。
---是小野。--小野さんです。
8,昨天是星期几?--昨日は何曜日でしたか。
---昨天是星期五。--昨日は金曜日でした。
9.你那个电脑以前是森的。---そのパソコンは森さんだった。
林先生以前不是老师。----林さんは先生ではなかった。
10,小野老师的办公室是这里。--小野先生の事務所はここだ。
11,这个银行以前是学校。----この銀行は学校だった。
12,他不是中村。   ----彼は中村ではない。
13,昨天不是星期三。----昨日は水曜日ではなかった。
14,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
---あのう このレストランのエスカレーターはどこですか。(礼貌体)
あのう このレストランのエスカレーターはどこだか。(简体)
---在那边,在那个接待处的旁边。
---そこです その受付の隣です。(礼貌体) 
そこだ その受付の隣だ。(简体)
15,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
---この日本語の上海地図は 382円ですか 267ですか。(礼貌体) 
この日本語の上海地図は 382円だか 267だか。(简体)
16,这里以前不是教室。
ここは教室ではありませんでした。(礼貌体)
ここは教室ではなかった。(简体)
ノミん
ノミん

帖子数 : 49
注册日期 : 13-11-13

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第三课作业

帖子  サンゴ 周二 十二月 03, 2013 12:45 am

1,学校在哪里?
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国の銀行の隣です。
3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?
--是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?
---是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。雑誌です。
7,那位是森还是小野?
---是小野。
あの方は森さんですか、小野さんですか。小野さんです。
8,你那个电脑以前是森的。
 そのパソコンは森さんのでした。
9,林先生以前不是老师。
 林さんは先生ではありませんでした。
10,小野老师的办公室是这里。
  小野先生の事務所はここです。
11,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
12,他不是中村。
あの方は中村さんではありません。
13,昨天是星期几?
---昨天是星期五。
  昨日は何曜日でしたか。昨日は金曜日でした。
14,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
あちらです、その受付の隣です。
15,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
16,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかった。
ここは教室ではありませんでした。
サンゴ
サンゴ

帖子数 : 23
注册日期 : 13-11-05

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 作业

帖子  カーン飞鸡 周二 十二月 03, 2013 10:41 pm

1.这个百货商店的入口在哪里
ここデパートの入り口はどこですか。
2.学校在哪里?
学校はどこですか。

3.入口是这里吗
ここは入り口ですか
不,那里是入口,在电梯旁边.
いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
4.学校的隔壁是银行还是医院?
学校の隣は銀行ですか、病院ですか
是银行.
銀行です
5.这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですが、雑誌ですか
是杂志.
雑誌です。
6.那位是森还是小野?
あの人は森ですか、小野ですか
是小野.
小野ですか
7.昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか。
昨天星期五.
金曜日です。
8.你那电脑以前是森的.
そのパソコンはもりさんのでした。
9.林先生以前不是老师
林さんは先生ではありませんでした。

10.小野老师的办公室是这里.
ここは小野先生のオフイスです
11.这个银行以前是学校.
ここ銀行は学校でした

12.他不是中村.
あの人は中村ではありません
13.昨天不是星期三.
昨日は水曜日ではありませんでした。

14.请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
あのう、ここレストランのエスカレーターはどこですか
在那边,在那个接待处的旁边.
あちらです、受付の隣です
15.这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元.
この日本語の上海の地図は三百八十二円でした、二百六十七円でした
16.这个以前不是教室.
ここは教室ではありませんでした
ここは教室ではなかつた
カーン飞鸡
カーン飞鸡

帖子数 : 3
注册日期 : 13-11-25

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 作业

帖子  カサイ 周三 十二月 04, 2013 7:32 pm

1・这个百货商场的入口在哪里?
   このデパートの入り口はどこですか?
2・学校在哪里?
  —学校在那里(远),在中国银行的附近。
  学校はどこですか?
  学校はあそこです。中国銀行の隣です。
3・入口是这里吗?
  —不是。那里是入口。在自动扶梯旁边。
  入り口はここですか?
 いいえ そこは入り口です。エスカレーターの隣です。
4・学校的隔壁是银行还是医院
   —是银行
 学校の隣は銀行ですか 病院ですか?
 銀行です。
5・这本书是词典还是杂志?
   —是杂志。
 この本は辞書ですか 雑誌ですか?
 雑誌です。
6・那位是森还是小野?
 あの方は森さんですか 小野さんですか?
7・昨天是星期几? — 昨天是星期五。
  昨日は何曜日でしたか?
  昨日は金曜日でした
8・你那个电脑以前是森的。
 そのパソコンは森さんのでした。
9・森先生以前不是老师。
  森さんは先生ではありませんでした。
10・小野老师的办公室在这里。
  小野先生の事務所はここです。
11・这个银行以前是学校。
  この銀行は学校でした。  
12・他不是中村。
  あの方は中村さんではありません。
13・昨天不是星期三。
   昨日は水曜日ではありませんでした。
14・请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
  在那边,在那个接待处的旁边。
 あのう すみません このレストランのエスカレーターはどこですか?
 あそこです。 あの受付の隣です。
15・这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
  この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか 二百六十七円でしたか?
16・这里以前不是教室(简体和礼貌体)
     简体:ここは学校ではなかった。
     礼貌体:ここは学校ではありませんでした。
カサイ
カサイ

帖子数 : 4
注册日期 : 13-11-05
年龄 : 33
地点 : 武汉

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 第三课作业

帖子  小颉 周三 十二月 04, 2013 8:43 pm

1,学校在哪里?
学校はどこですか。
2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです、中国の銀行の隣です。
3,入口是这里吗?
入り口はここですか。
4,不,那里是入口,在电梯旁边。
いいえ、あそこは入り口です、エスカレーターの隣です。
5,学校的隔壁是银行还是医院?
--是银行。
学校の隣は銀行ですか、病院ですか。銀行です。
6,这本书是辞典还是杂志?
---是杂志。
この本は辞書ですか、雑誌ですか。雑誌です。
7,那位是森还是小野?
---是小野。
あの方は森さんですか、小野さんですか。小野さんです。
8,你那个电脑以前是森的。
 そのパソコンは森さんのでした。
9,林先生以前不是老师。
 林さんは先生ではありませんでした。
10,小野老师的办公室是这里。
  小野先生の事務所はここです。
11,这个银行以前是学校。
この銀行は学校でした。
12,他不是中村。
あの方は中村さんではありません。
13,昨天是星期几?
---昨天是星期五。
  昨日は何曜日でしたか。昨日は金曜日でした。
14,请问,这个餐馆的自动扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。
あのう、このレストランのエスカレーターはどこですか。
あちらです、その受付の隣です。
15,这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の上海の地図は三百八十二円でしたか、二百六十七円でしたか。
16,这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここは教室ではなかった。
ここは教室ではありませんでした。

小颉
小颉

帖子数 : 11
注册日期 : 13-11-25

返回页首 向下

12月02日 第3回課情況(第3課) Empty 回复: 12月02日 第3回課情況(第3課)

帖子  LKサクラ 周三 十二月 04, 2013 9:10 pm

l1,学校在哪里?
学校はどこですか
l2,学校在那里(远处),在中国银行的附近。
学校はあそこです 中国の銀行の周辺です
l3,入口是这里吗?
入口はここですか
l4,不,那里是入口,在电梯旁边
いいえ あそこは入口です エレベーターのとなりです

l练习:
l1,学校的隔壁是银行还是医院?
l--是银行。
学校の隣は銀行ですか 病院ですか
――銀行です
l2,这本书是辞典还是杂志?
この本は辞書ですか 雑誌ですか
――雑誌です
l---是杂志。

l3,那位是森还是小野?
l---是小野。
あの方は森さんですか 小野さんですか
小野さんです


l3,昨天是星期几?
昨日は何曜日でしたか
昨日は金曜日です
l---昨天是星期五

你那个电脑以前是森的。
そこのコンピュータは森さんのでした
〞Lucky▁彼 得『标日老师』⊰‭⊱‬(230554949) 21:50:51
l林先生以前不是老师。森さんは先生ではないだった

小野先生の事務所はこちらです
l2,这个银行以前是学校。
この銀行は学校だ
l3,他不是中村。
彼は中村さんではない
l4,昨天不是星期三。
昨日は水曜日ではない

,请问,这个餐馆的自去扶梯在哪里?
---在那边,在那个接待处的旁边。

あのう このレストランのエスカレーターはどこですか
――あちらです あの受付の隣です
2),这个日文的上海地图以前是382日元还是267日元?
この日本語の地図は382円だったか 267円だったか



3),这里以前不是教室。(简体和礼貌体)
ここはきょうしつではありませんでした
ここはきょうしつではないだった
LKサクラ
LKサクラ

帖子数 : 7
注册日期 : 13-11-13

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题